Tiến sĩ Emerson Eggerichs

(Mời bạn bắt đầu cuốn sách Yêu Thương Và Tôn Trọng tại đây)

Kính thưa quý thính giả,

Chúng ta đang ở những phần đầu của quyển sách Yêu Thương Và Tôn Trọng của Tiến sĩ Emerson Eggerichs. Đây là một quyển sách hữu ích cho những ai đang sống bên bờ vực thẳm của một cuộc hôn nhân không hạnh phúc, những ai đang tính toán việc ly dị để thoát khỏi nỗi đau mà hôn nhân đem lại, những ai mong muốn duy trì hạnh phúc trong hôn nhân... Nó cũng là quyển sách hữu ích cho những người kết hôn với người ngoại... những người đã ly hôn đang cố hàn gắn lại... những người vợ cô đơn... những người chồng bị bắt nạt... những người phối ngẫu ngoại tình... những nạn nhân của những vụ ngoại tình... những đôi lứa đã đính hôn... những vị mục sư hoặc những nhà tư vấn đang tìm kiếm tư liệu trợ giúp vốn có thể cứu vãn các cuộc hôn nhân.

Như tác giả đã khẳng định tuần trước rằng ông hoàn toàn tin tưởng rằng những gì ông nói thực sự có hiệu quả và rằng trong suốt 30 năm qua ông đã nhận được thật nhiều lời chia sẻ và cám ơn của những người áp dụng việc yêu thương và tôn trọng trong hôn nhân của họ. Dĩ nhiên, những điều chia sẻ trong sách này không phải là một “viên đạn thần kỳ.” Đôi khi một cặp vợ chồng cảm thấy nóng cháy tại một trong các hội nghị của yêu thương và tôn trọng nhưng rồi sự nóng cháy ấy nguội dần trong một vài ngày hoặc tuần lễ, và họ không chống nổi những nan đề cũ rích tương tự - Chu Kỳ Rồ Dại.

Tác giả nhắn nhủ các cặp vợ chồng đã học biết về sức mạnh của sự Yêu Thương và Tôn Trọng là hãy dành cho nó một cuộc thử nghiệm trong sáu tuần. Trong thời gian đó, họ có thể xem thử họ đã tiến được bao xa và họ vẫn còn phải đi bao xa nữa. Ông khẳng định rằng cuộc hành trình tiến tới một cuộc hôn nhân tin kính, thỏa lòng không bao giờ kết thúc, nhưng trong suốt ba thập niên tư vấn cho những người chồng và những người vợ, ông đã khám phá một điều gì đó có thể thay đổi, làm vững mạnh, hoặc cải thiện bất cứ mối quan hệ hôn nhân nào. Và ông gọi đó là Mối Liên Hệ Yêu Thương và Tôn Trọng.

Hôm nay Phát Thanh Hy Vọng xin kính mời quý thính giả cùng chúng tôi bước vào Phần thứ nhất của sách, gọi là CHU KỲ RỒ DẠI như sau:

Tôi viết quyển sách này từ chỗ tuyệt vọng sau đó trở nên nguồn cảm hứng. Là một mục sư, tôi đã tư vấn cho các cặp đã kết hôn và không thể giải quyết các nan đề của họ. Nan đề chính tôi nghe từ các bà vợ là, “Anh ấy không yêu tôi.” Những người vợ được dựng nên để yêu thương, mong muốn yêu thương, và mong đợi được yêu thương. Nhiều người chồng không có khả năng bày tỏ. Nhưng khi tôi tiếp tục nghiên cứu Thánh Kinh và tư vấn cho các cặp vợ chồng, cuối cùng tôi thấy được một nửa kia của phương trình. Các ông chồng không đang nói ra điều này nhiều, nhưng họ đang nghĩ thầm, Cô ấy không tôn trọng mình. Những người chồng được dựng nên để được tôn trọng, mong muốn sự tôn trọng, và mong đợi được tôn trọng. Nhiều người vợ không có khả năng thực hiện điều này. Kết quả là năm trong số mười cuộc hôn nhân đưa nhau ra tòa ly dị (và con số này bao gồm các tín hữu Cơ Đốc).

Khi tôi vật lộn với nan đề, cuối cùng tôi nhìn thấy một mối liên hệ: không có tình yêu thương từ chồng, cô ấy phản ứng thiếu sự tôn trọng; không có sự tôn trọng từ vợ, anh ấy phản ứng thiếu yêu thương. Và nó cứ xoay vòng lẩn quẩn như thế. Tôi gọi đó là Chu kỳ Rồ Dại - sự ngu xuẩn trong hôn nhân vốn giữ chặt hàng ngàn cặp vợ chồng trong vòng kìm tỏa của nó. Trong bảy chương đầu này tôi sẽ giải thích việc hết thảy chúng ta bước vào Chu kỳ Rồ Dại như thế nào và hết thảy chúng ta có thể bước ra khỏi chu kỳ ấy ra sao.

CHƯƠNG MỘT

BÍ QUYẾT ĐƠN GIẢN ĐỂ CÓ MỘT CUỘC HÔN NHÂN TỐT ĐẸP HƠN

"Bằng cách nào tôi có thể làm cho chồng tôi yêu tôi nhiều như tôi yêu anh ấy?" Đây là câu hỏi căn bản tôi nghe được từ hết người vợ này sang người vợ khác khi họ đến gặp tôi để nhờ tư vấn trong suốt gần như 20 năm tôi chăm lo cho một hội chúng đang gia tăng. Lòng tôi tan vỡ cho những người vợ khi họ khóc và kể cho tôi nghe câu chuyện của mình. Phụ nữ thật mềm yếu và nhạy cảm. Nhiều lần tôi đã ngồi đó với nước mắt lăn dài trên má. Cùng lúc tôi trở nên bực bội với những người chồng. Tại sao họ chẳng thể nhìn thấy những gì họ đang làm cho vợ của mình? Liệu có cách nào đó tôi có thể giúp đỡ những người vợ thúc đẩy những người chồng này yêu thương họ nhiều hơn chăng?

Tôi cảm nhận tất cả mọi điều này cách sâu sắc bởi vì tôi đã từng là một đứa con trong một gia đình không hạnh phúc. Ba mẹ tôi đã ly dị khi tôi lên một. Sau đó họ tái hôn với nhau, nhưng khi tôi được năm tuổi, họ lại chia tay lần nữa. Họ trở lại với nhau khi tôi học cấp ba, và những năm tháng tuổi thơ của tôi đầy những ký ức của việc la hét và sự căng thẳng âu lo. Tôi đã thấy và nghe những điều còn ghi khắc mãi trong tâm hồn tôi, và nhiều lúc tôi khóc một mình rồi ngủ thiếp đi. Tôi nhớ mình đã cảm thấy một nỗi buồn sâu xa. Tôi bị đái dầm cho đến năm mười một tuổi và năm mười ba tuổi thì bị gửi đến trường quân đội, và tiếp tục ở đó cho đến khi ra trường.

Khi hồi tưởng lại cách ba mẹ tôi đã sống một đời sống hầu như xung đột thường xuyên, tôi có thể thấy vấn đề gốc rễ của tình trạng không hạnh phúc của họ. Không khó để thấy rằng mẹ tôi đang kêu gào mong được yêu thương và ba tôi thì mong muốn được tôn trọng trong vô vọng.

Mẹ dạy môn nhào lộn, khiêu vũ, và bơi lội, vốn đem lại cho bà một mức thâu nhập khá cao và giúp bà có thể sống độc lập không nhờ vào sự chu cấp của ba. Ba bị rơi vào chỗ cảm thấy rằng Mẹ có thể tiếp tục sống tốt không cần ba bên cạnh, và bà cũng thường gửi cho ông thông điệp đó. Mẹ thực hiện những quyết định về tài chánh mà không hỏi ý ba, điều đó khiến ba cảm thấy mình không quan trọng, như thể ông không có ý nghĩa gì với bà. Bởi vì bị xúc phạm nên ba đã phản ứng trước những cách thức không yêu thương của mẹ. Ba biết rõ là Mẹ không tôn trọng ba. Ba sẽ tức giận đối với một số việc nào đó mà tôi không thể nào nhớ lại được. Tâm hồn của Mẹ bị tổn thương, và bà chỉ còn cách ra khỏi phòng ngay. Động lực này giữa hai người là lối sống của tôi trong thời thơ ấu và kéo dài sang những năm niên thiếu của tôi.

Khi là một thiếu niên tôi được nghe sứ điệp phúc âm rằng Đức Chúa Trời yêu thương tôi, Ngài có một chương trình cho cuộc đời tôi, và tôi cần cầu xin sự tha thứ đối với những tội lỗi của mình để tiếp nhận Đấng Christ vào lòng và kinh nghiệm sự sống đời đời. Tôi đã làm y như vậy, và cả thế giới của tôi đã đổi thay khi tôi trở thành một môn đồ của Chúa Jesus.

Sau khi tốt nghiệp trường quân đội, tôi nộp đơn vào trường Đại học Wheaton vì tin rằng Đức Chúa Trời đang kêu gọi tôi vào chức vụ. Khi tôi là sinh viên năm thứ nhất tại Wheaton thì mẹ tôi, ba tôi, chị, và anh rể tôi tiếp nhận Đấng Christ làm Cứu Chúa. Một sự thay đổi bắt đầu trong gia đình chúng tôi, nhưng những vết sẹo vẫn còn đó. Ba và Mẹ giờ đang ở thiên đàng, và tôi cảm ơn Đức Chúa Trời vì sự cứu rỗi đời đời của họ. Trong lòng tôi không có sự cay đắng, nhưng chỉ có nhiều sự tổn thương và buồn bã. Tôi đã cảm thấy suốt tuổi ấu thơ của mình, và tôi có thể thấy rõ rệt hiện nay, rằng cả hai ba mẹ tôi đã phản ứng với nhau một cách tự vệ. Nan đề của họ là họ đã có thể xúc phạm nhau dễ dàng nhất, nhưng họ không có công cụ nào để thực hiện một vài sự hòa giải nhỏ vốn có thể tắt đi những “súng phun lửa” của họ.

Trong khi ở tại Wheaton, tôi gặp gỡ một cô gái đầy lạc quan là người đem lại ánh sáng trong mọi căn phòng cô bước vào. Sarah là người tích cực, đầy yêu thương, và biết quan tâm đến người khác nhất mà tôi từng được gặp. Cô đã từng là Hoa Hậu Tương Đắc [Congeniality] của Hạt Boone, bang Indiana. Cô khỏe mạnh và thánh khiết. Cô yêu Chúa và mong ước phục vụ một mình Ngài mà thôi. Lẽ ra cô đã có cả tấn gánh nặng từ cuộc ly hôn vốn đã xé nát gia đình cô, nhưng cô không để cho nó làm vẩn đục tâm hồn mình. Thay vào đó, cô đã chọn tiếp tục tiến bước. Cô không chỉ có vẻ đẹp thu hút, song tôi biết mình có thể thức giấc mỗi ngày bên cạnh một người bạn.

Kính thưa quý thính giả,

Phát Thanh Hy vọng xin tạm ngưng phần đọc sách hôm nay tại đây. Kính chúc quý thính giả một tuần thật nhiều niềm vui và bình an bên gia đình cùng bạn bè và mong được tái ngộ cùng quý vị vào tuần sau.

Tìm Kiếm
Chương Trình Mới
Sách Hay